回到首页 >> 工作流程

项目分析:
1.译文的用途。2.译文的专业领域与类型。3.翻译的工作时间。4客户对行文风格的要求与喜好。翻译部根据分析结果创建翻译进度日志,汇编参考文献及词汇表,组建翻译小组。
审校流程:
1、 主要翻译、二次翻译、第一审校、第二审校默契配合,充分做到双次翻译、双次校对
2、 审排
3、 质量分析
4、 外籍语言专家润色
5、 完成初期翻译工作,交由客户确认,根据客户提供的修改意见,再次循环以上翻译流程
客户审核
客户接到译件后检查,若无异议,将视为已提交全部翻译件,若有修改部分,翻译部会根据客户意见在保证文件正确性的前提下进行修订,完成后会再次与客户进行确认,正式提交译件。
|